Egon Schiele, L’étreinte, 1917, huile sur toile, 98 x 169 cm, Belvedere, Vienne, Autriche
Et elle lui disait (…)
Serre-moi dans tes bras
Embrasse-moi
Embrasse-moi longtemps Embrasse-moi
Plus tard il sera trop tard
Notre vie c’est maintenant (…)
On gèle on étouffe
On n’a pas d’air
Si tu cessais de m’embrasser
Il me semble que j’mourais étoufféeand she said to him (…)
Hold me in your arms
Kiss me
Kiss me for a long time
Kiss me
It will be too late
Our life is now (…)
We are choked frozen
There is no air
If you ceased to kiss me
I think I would die choked
Jacques Prévert, « Embrasse-moi » dans Histoires, 1948
C’était dans un quartier de la ville lumière
Où il fait toujours noir où il n’y a jamais d’air
Et l’hiver comme l’été là c’est toujours l’hiver
Elle était dans l’escalier
Lui à côté d’elle elle à côté de lui
C’était la nuit
Ça sentait le souffre
Car on avait tué des punaises dans l’après-midi
Et elle lui disait
Ici il fait noir
Il n’y a pas d’air
L’hiver comme l’été c’est toujours l’hiver
Le soleil du bon dieu ne brill’ pas de notr’ côté
Il a bien trop à faire dans les riches quartiers
Serre-moi dans tes bras
Embrasse-moi
Embrasse-moi longtemps
Embrasse-moi
Plus tard il sera trop tard
Notre vie c’est maintenant
Ici on crèv’ de tout
De chaud et de froid
On gèle on étouffe
On n’a pas d’air
Si tu cessais de m’embrasser
Il me semble que j’mourais étouffée
T’as quinze ans j’en ai quinze
A nous deux on a trente
A trente ans on n’est plus des enfants
On a bien l’âge de travailler
On a bien celui de s’embrasser
Plus tard il sera trop tard
Notre vie c’est maintenant
Embrasse-moi !
It was in a neighborhood of the city of lighy
Where it is always black or there is never air
And the winter like the summer here it is always cold
She was in the stairwell
Him next to her her next to him
It was night
and she said to him
Here it is dark
there is no air
The winter like the summer it is always cold
The sun of the good God does not shine on our side
He has too much to do in the rich neighborhoods
Hold me in your arms
Kiss me
Kiss me for a long time
Kiss me
It will be too late
Our life is now
Here we die all
of hot of cold
We are choked frozen
There is no air
If you ceased to kiss me
I think I would die choked
You’re fifteen I’m fifteen
To us its been thirty
In thirty years we are no longer children
We have the right to work
We were the ones kissing
Later it will be too late
Our life is now
Kiss me..
C’était à vent…qu’à flelou, Renaud, arrêtant de boire s’mette au flic pour faire du patin…
A reblogué ceci sur Niala – Loisobleuet a ajouté:
C’était à vent…qu’à flelou, Renaud, arrêtant de boire s’mette au flic pour faire du patin…