PAUL ELUARD RENCONTRE CHU TEH CHUN « Le jour buvait tous les poisons du soir. » / « The day was drinking all the evening poisons »

Laisser un commentaire
Chu Teh Chun, Eluard, Poésie, The Poetic Match

chu-teh-chun-oleou-delà du couchant (Más allá de la puesta del sol), 2005. 195 x 130 cm. Óleo obre lienzo.

Chu Teh Chun, Au-delà du couchant, 2005. 195 x 130 cm, Collection privée

Le jour buvait tous les poisons du soir. 


The day was drinking all the evening poisons

Paul Eluard, « Pardon », 1935

Elle me faisait déjeuner sous la table
Histoire sous un nuage
Espoir espoir absolu
Enfance où le froid louvoyant tracassait la campagne
L’asphyxie était sur les toits
Lavande

Toute l’étendue de la femme
Elle était éteinte soumise
Fidèle
Facile muette appauvrie
Par mes rêves.
Le jour buvait tous les poisons du soir. 


She made me lunch under the table
History under a cloud
Hope Absolute Hope
Childhood where the shifting cold bothered the countryside
Asphyxiation was on the roofs
Lavender

The whole extent of woman
She was extinguished
Faithful
Easy impoverished mute
By my dreams.
The day was drinking all the evening poisons.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s